In terms of pronunciation, a very wide variety of accents exists within both countries, making it difficult to characterize what is truly gAmericanh and what is truly gBritishh. The differences between the gAmerican Englishh found in New England and that found in Texas are very considerable, as are those found between Englandfs southern and northern counties, not to mention the significant and very distinct varieties of Welsh, Scottish, and Irish English, all found in the British Isles. However, a description in the most general terms will reveal the following observations about the sounds that distinguish British from American English. (The audio links play each example with American pronunciation first and British pronunciation second.)
Not surprisingly, it is the vowels, with their typically word-central position and inherent instability, where the most immediate differences between American and British English are to be found. One example is the vowel /a/ in words like gcanh, gbadh, and ghamh. The typical American pronunciation of these words has a gflatterh vowel sound than their British equivalent. The difference becomes much greater in words where the same letter is pronounced in British English with a much more open quality, as in the negative gcanfth. This vowel occurs particularly before an gn+consonanth combination, as in gaunth and ganswerh, and when it immediately precedes the voiceless fricatives represented by /f/, /s/, and /0/, as in ghalfh, gpasth, and gpathh. (Listen to these words here: CAN, BAD, HAM, CAN'T, AUNT, ANSWER, HALF, PAST, PATH)
This British sound is not far in quality from the American pronunciation of the vowel /o/ in words like gnoth and gcoth. In Britain, this vowel is pronounced with more rounded lips and a slightly more lowered tongue position. The result of this is that the American pronunciation of a word such as gimpossibleh sounds to an Englishman more like the British word gimpassableh. Furthermore, whereas the distinction between word pairs such as gnoth/gnoughth and gcoth/gcaughth has largely been lost in the States, in Britain the two are still pronounced differently. (Listen to these words here:NOT, COT, IMPOSSIBLE, IMPASSABLE, NOUGHT, CAUGHT)
In the case of the long vowel /u:/, it is common for British speakers to precede it (in stressed syllables) with the sound /j/ (referred to as yod insertion) after such consonants as /t/, /d/, /n/, /s/, and /z/: gstudenth sounds like gstoodenth in the States, but like gstyudenth in Britain, and a gnew suith is typically pronounced /nu: su:t/ in the States but /nju: sju:t/ in Britain. As a result of the absence of the /j/ sound in the States, the distinction between words such as gdoh and gdueh is often lost. (Listen to these words here: STUDENT, NEW SUIT, DO, DUE)
There are also differences in the length of vowels found in non-monosyllabic words. American pronunciation often favors a long vowel where the British equivalent is short: gpatrioth, gvitaminh, ganti-Sovieth, etc. On the other hand, British English typically favors a long vowel in the suffix g-ileh, as in gmissileh, gdocileh, and gfertileh, whereas the American version is normally short. In yet other cases, both varieties may use long vowels, but of different quality: the words giodineh and gquinineh rhyme with gmineh in America but with gmeanh in Britain. (Listen to these words here: PATRIOT, VITAMIN, ANTI-SOVIET, MISSILE, DOCILE, FERTILE, IODINE, QUININE)
American and British consonants do not, on the whole, differ as much as their vowels do, but there are nevertheless a number of significant differences. Perhaps the most noticeable instance is the rhotic nature of American English. That is to say, Americans typically pronounce a postvocalic /r/ where British speakers leave it silent: in the words griverh and grobberh, Americans pronounce both the intial and final /r/ sounds, whereas British speakers pronounce only the first, ending both words with a shwa. (Listen to these words here: RIVER, ROBBER)
Another difference is the pronunciation of the sound /t/. In British English, this sound is always distinct from /d/. In American English, however, when the sound /t/ occurs intervocalically, it changes to an alveolar flap, approximating (to British ears) to the sound /d/. The words gwritingh and glatterh are both quite distinct in Britain from gridingh and gladderh, but in American English the difference is very slight. (Listen to these words here: WRITING, LATTER, RIDING, LADDER)
Another aspect of difference is that of word stress patterns . Americans tend to favor emphasizing words on the initial syllable, while, in British English, these words are typically stressed on a non-initial syllable : gAddress/addrEssh, gCONtroversy/contrOversyh, and gTElevision/televIsionh. However, it is becoming more common in Britain, too, to find these words stressed on the initial syllable. (Listen to these words here: ADDRESS, CONTROVERSY, TELEVISION)
Beyond such patterns as those outlined above, there are numerous miscellaneous differences, such as the following: